Notícias

Instituto Confúcio realizará a competição de proficiência em língua chinesa Chinese Bridge para alunos do ensino médio

Será realizada no dia 1° de junho a fase regional da competição de proficiência em língua chinesa, o Chinse Bridge, para alunos do ensino médio.  O evento acontecerá no Teatro do Colégio de Aplicação da UFRGS, às 15h30 e contará com apresentações artísticas e culturais por parte dos...

Inscrições abertas para os exames HSK e HSKK

  O Instituto Confúcio na UFRGS abre as inscrições para os exames de proficiência de língua chinesa. O Exame HSK testa a compreensão auditiva e de leitura, a partir do nível 3 também testa a escrita. O Exame HSKK avalia principalmente a competência oral do candidato. Os testes serão realizados...

Instituto Confúcio na UFRGS participa do UFRGS Portas Abertas

No último sábado, dia 20 de maio de 2017, o Instituto Confúcio participou do evento UFRGS Portas Abertas. O evento que pretende apresentar aos visitantes as instalações, os cursos, as pesquisas e as diversas atividades que são realizadas na Universidade foi um sucesso. Contamos com a presença de...

汉语之花在大学开放日绚丽绽放

 巴西当地时间5月20日,南大河州联邦大学孔子学院应邀参加了该大学一年一度的"开放日"活动,"开放日"旨在帮助当地中学生更全面地了解该大学各个专业设置的相关情况,为即将高考的中学生提供一个良好的信息咨询平台。活动中,孔子学院精心准备了丰富多彩的中国文化系列活动,包括汉语教材展示、学编"中国结"、书法艺术体验和围棋对弈四大部分。本次活动吸引了来自社会各界人士将近400人参与体验。汉语教材展示环节,孔院展位前咨询者络绎不绝。来访者对大洋彼岸的中国、古老而神秘的汉语充满了兴趣,纷纷上前咨询孔院的汉语课程设置、上课所用教材、孔子学院奖学金项目以及相关的中国文化等问题。  

Estão abertas as inscrições para o Summer Camp 2017

  Estão abertas as inscrições para o Programa Summer Camp 2017! O programa Summer Camp na China dá a oportunidade aos alunos do Curso de Língua Chinesa do Instituto Confúcio na UFRGS de passar um período de duas semanas a três semanas durante o mês de agosto na China, do dia 05 de agosto ao...

Instituto Confúcio na UFRGS participará do evento UFRGS Portas Abertas no dia 20 de maio

O Instituto Confúcio participará do evento UFRGS Portas Abertas neste sábado, dia 25 de maio. O evento ocorrerá em todos os campi da UFRGS das 8h às 14h.  A equipe do Instituto estará em um estande no prédio administrativo do Instituto de Letras com algumas atividades e também na sede do...

我院学分课程在南大河州联邦大学受欢迎

当地时间5月10日,在我院的学分课上,南大河州联邦大学孔子学院中方院长顾铁军正在给同学们讲授中国文学课程《论语·学而》中收录的有子的言录:“礼之用,和为贵!”这是古代君王的治国方法,先贤流传下来的哲理,更是中国文化的优秀传统特征。之后顾院长带领学生一起阅读了陶渊明、李白、杜甫的名作,如《石壕吏》,同学们听了葡语版的诠释后非常感动,对战争给劳动人民带来的灾难表示同情。学生们完全沉浸在中国文学的世界里,全神贯注地汲取着中国儒家哲学的营养。 课堂上,学生们对中国流传至今的儒家思想“和为贵”的传统处世原则饶有兴趣,纷纷提出自己的见解,整个课堂气氛友好和谐! 据悉,自2015年上半年开始,通过与南大河

Instituto Confúcio na UFRGS abre vagas para bolsistas de extensão

O Instituto Confúcio na UFRGS abriu duas vagas para bolsistas de extensão. Os novos bolsistas deverão desempenhar suas atividades de maio a dezembro de 2017.   Requisitos mínimos - Estar cursando graduação na UFRGS - Ter domínio da língua inglesa - Possuir uma Taxa de Integralização Média do...

Itens: 1 - 8 de 180
1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>

Notificação

5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS e Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa

Sejam todos bem vindos à cerimônia de celebração do 5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS, no qual também ocorrerá a Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa. O evento...

Itens: 1 - 1 de 1

Momentos maravilhosos

Galeria de fotos

Vídeos