Doação de livros e apresentação da cultura chinesa marcam parceria com Colégio de Aplicação 我院向南大河州联邦大学附中转赠图书

Doação de livros e apresentação da cultura chinesa marcam parceria com Colégio de Aplicação 我院向南大河州联邦大学附中转赠图书
O Instituto Confúcio selou nesta segunda-feira, dia 17 de outubro, parceria com o Colégio de Aplicação da UFRGS. O acordo pretende promover o ensino da língua chinesa aos alunos da escola. O evento que oficializou tal ato ocorreu no próprio colégio e foi marcado pela doação de livros por parte do Instituto, assim como um momento de introdução da cultura tradicional chinesa. Os professoras Kan Li e Xiaoting Wang mostraram a arte da pintura e da caligrafia, enquanto o professor Rui Zhang apresentou a cerimônia do chá para os alunos. O evento durou cerca de duas horas e ficou marcado pelo grande interesse dos alunos presentes.
 
 
2016年10月17日下午,巴西南大河州联邦大学附属试验学校主楼中心大厅内挂起了中国传统的大红灯笼,墙壁上挂起了中国国画和精美的手工艺品,桌子上摆放着一整套的中国茶具。在这所学校学习汉语的学生、来自南大河州联邦大学孔子学院的汉语教师,以及来自各相关单位的官员和嘉宾聚集一堂,共同参加了巴西南大河州联邦大学孔子学院向巴西南大河州联邦大学附属实验学校转增图书的仪式。这些图书由孔子学院总部提供用,即将放置在学校的图书关内供师生借阅。赠书仪式由附属实验学校负责外语教学的英格丽特老师主持,南大河州联邦大学国际合作处的处长尼古拉斯·梅拉徳教授、孔子学院巴方院长瑞塔·施密特教授、附属试验学校的校长吉玛拉伊斯教授先后发言,他们对孔子学院赠书表示赞赏,对此次活动表示祝贺。
 
作为赠书仪式的一部分,来自孔子学院的汉语教师为来宾们做了中华才艺表演。伴随着欢快优美的中国音乐,张锐老师为大家展示了中国茶艺,李侃老师进行了书法展示,王晓婷老师进行了中国绘画展示,受到了大家的热烈欢迎。