Notícias

“汉语桥”上竞实力 唢呐少年勇夺冠

巴西当地时间5月6日上午9时许,由孔子学院总部及国家汉办主办,中国驻巴西大使馆承办,巴西南大河州联邦大学孔子学院协办的第十七届“天下一家”汉语桥世界大学生中文比赛巴西大区赛决赛在该校艺术剧场盛大开幕。出席此次活动的嘉宾有中国驻巴西大使馆的文化参赞石泽群先生,中国驻圣保罗总领事馆的陈佩洁总领事陈佩洁女士,巴西南大河州联邦大学校长瑞伊·文山奇·乌波曼教授,国际合作秘书尼古拉·梅拉德教授,阿雷格里港市政府国际关系秘书罗德里格·考哈奇先生,中国广东省驻巴西经贸代表处总代表郭京良先生,中烟国际巴西有限公司总经理苗国生先生,巴西优秀企业家、华人代表李兴文先生,潘达电影公司制片人贝托·罗戈里格斯先生及巴西境

Instituto Confúcio celebra a cultura chinesa em evento

Competição nacional “Ponte Chinesa” aconteceu pela primeira vez em Porto Alegre.               A fase nacional da competição Ponte Chinesa para Estudantes Universitários foi realizada no domingo, 6 de maio, no Salão de Atos da UFRGS. O...

O "Chinese Bridge" Nacional acontecerá em Porto Alegre! Não perca essa oportunidade!

Com convidados e competidores do país todo, a competição do "Chinese Bridge" nacional acontecerá pela primeira vez em Porto Alegre! Os melhores estudantes de chinês, do Brasil todo, virão competir em Porto Alegre, e o vencedor será classificado para a fase mundial na China! No evento os...

汉语桥预选赛尘埃落定

4月12日晚7点。巴西南大河州联邦大学孔子学院汉语桥大赛预选赛,在联邦大学中心校区拉开了帷幕。15名选手经过激烈角逐,最终尘埃落定。康香、朱丽娅、宋明分获冠、亚、季军。顺利进入5月6日的巴西全国决赛。 本次汉语桥大赛巴西大区赛决赛,第一次在南大河州首府——阿雷格里港举办。作为东道主队,南大河州联邦大学孔子学院的学子们,个个摩拳擦掌、跃跃欲试。这也使得本次预选赛变得更加激烈!比赛中,选手们不仅特别注重吐字清晰、语调准确,就连服装、发型、选歌等等细节上都会精心安排,以尽量展示中国元素。演讲环节实力相当,难分伯仲。但在才艺展示环节,康香以演唱张靓颖的歌曲而突出重围,荣膺冠军。朱丽娅以中国功夫勇夺亚军

汉语大舞台 精彩说不完

巴西当地时间4月12日下午18:00整,第十七届“汉语桥”世界大学生中文比赛巴西大区赛之南大河联邦大学孔子学院预选赛在该校中心校区拉开帷幕。 据悉,此次活动共有十五名孔子学院学生参加,比赛环节共分为“天下一家”主题演讲及才艺展示两部分,评委由孔子学院三位资深汉语老师组成。经过近两个小时地激烈角逐,共有三名选手技压群雄,即将代表南大河州联邦大学孔子学院参加巴西大区赛决赛。他们分别是冠军Yasmin Carolina do amaral pires cannavo (康香),亚军Júlia Fallavena Kampmann(朱莉娅),季军Samuel Nunes Sant...

Instituto Confúcio na UFRGS abre inscrições para o Programa Summer Camp na China 2018!

Já pensou em conhecer a China? E visitar a Muralha da China e a Cidade Proibida? Experimentar a verdadeira comida chinesa? Poder pegar o metrô e falar em chinês com os habitantes de Pequim? A sua chance chegou!   Estão abertas as inscrições para a edição 2018 do Programa Summer Camp...

汉语大舞台 有你更精彩

由孔子学院总部/国家汉办主办,中国驻巴西大使馆文化处承办、巴西南大河州联邦大学孔子学院协办的“第十七届‘汉语桥’世界大学生中文比赛巴西大区赛决赛”开始报名参赛啦!此次活动诣在为学习汉语的青年学生提供一个展示汉语能力的舞台,增进其对汉语和中国文化的理解,从而促进中巴文化的交流。我们期待您的报名参加! 为此次“汉语桥”活动的顺利举行,南大河州联邦大学孔子学院将于4月8日在山谷校区举办初赛活动。初赛内容分为汉语演讲和中华才艺各两部分,时间均为三分钟。汉语演讲部分的题目为“天下一家”,你可以通过你对汉语的学习,对中国文化的了解,用汉语表达出你对它独特的理解;中华才艺的展示部分,你可以选择歌曲、舞蹈、书

Estão abertas as inscrições para Curso de Experiência em Cultura Chinesa!!!

Instituto Confúcio recebe inscrições para curso de cultura chinesa com caligrafia e jogos estratégicos de tabuleiro!   Curso tem aulas de Caligrafia Chinesa e jogos de estratégia como o Go (Weiqi), Cinco em Fila (Wuziqi) e o Xadrez Chinês (Xiangqi).   O curso terá 14 aulas, que...

苏阳 为传承而歌

受孔子学院拉美中心“中国音乐人拉美行”项目邀请,中国内地著名摇滚音乐歌手苏阳先生于巴西当地时间3月8日晚上19:00时许,抵达巴西南大河州联邦大学孔子学院,为其音乐项目“黄河今流”与观众进行座谈交流。出席此次活动的嘉宾有巴西南大河州著名音乐人马修先生,南大河州孔子学院巴方院长安东尼奥·多明格斯·帕督拉教授、中国院长顾铁军教授等。活动当天,包括当地华人华侨在内,近百名孔院师生参加了此次中国音乐交流活动。 活动开始时,孔子学院巴方院长安东尼奥·多明格斯·帕督拉教授、中国院长顾铁军教授纷纷致辞,发表“三对感言”:对拉美中心于此次活动的大力支持表示感谢,对著名音乐人苏阳先生的到来表示热烈欢迎,对此次音

Instituto Confúcio traz a Porto Alegre estrela do rock chinês, Su Yang

Já marque o dia 08 de março aí na sua agenda ! O Instituto Confúcio na UFRGS e o Centro Regional Latino-Americano dos Institutos Confúcio trarão a Porto Alegre um dos principais músicos chineses da atualidade: Su Yang. Su Yang é uma das estrelas do rock chinês e é famoso por suas influências da...

Itens: 17 - 26 de 259
<< 1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>

Dear Profº. Dr. Tiejun Gu

 

I once again would like to thank you for the opportunity given to me, possible by the Confucius Institute along with Hanban.

During this period in which I studied the Chinese language at the University of Communication of China, I gained experiences beyond words which will contribute for my future academic career. Also I have always been very well received by this institution, in which I am very grateful to all professors and general staff.

I’m currently in Brazil, waiting for my return in September, when I’m going to start my master's degree in International Relations at Nankai University in Tianjin.

Thank you also for your consideration in all the selection processes, from my scholarship application to University of Communication of China to your writing the recommendation letter to Nankai University.

 

Best wishes,

Mateus da Veiga Bilhar

 

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 
 

Dear Mateus,

 

Congratulations! And thank you for your telling me this good news! I learned from my colleagues in China that you studied very hard and were very friendly and helpful to your fellow students and teachers. I was very glad to write the recommendation  letter for you to become a postgraduate student in China. The Confucius Institute, all my colleagues and I have just done what we should do for you, and we always hope to do more for an excellent student like you. 

 

Best wishes!

 

Tiejun Terry  Gu

 

Notificação

Quinta-feira 29, junho , teremos uma reunião no Instituto Confúcio, às 15h da tarde

Caros membros potencialistas do Summer Camp 2017,  Informo que no dia de amanhã, quinta-feira 29, junho , teremos uma reunião no Instituto Confúcio, às 15h da tarde, em que estão convocados...

É hora de todos os participantes pagar metade das taxas de voo e obter os seus vistos da China

Importação e urgência: É hora de todos os participantes pagar metade das taxas de voo e obter os seus vistos da China. Para detalhes, ligue para 33087492, ou venha ao escritório do Instituto...

5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS e Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa

Sejam todos bem vindos à cerimônia de celebração do 5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS, no qual também ocorrerá a Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa. O evento...

Itens: 1 - 3 de 3

Momentos maravilhosos


 

Galeria de fotos

Vídeos