Inscrição Online - Curso de Língua Chinesa 2018/1 

*Clique na imagem abaixo e você será redirecionado(a) até a página de inscrição !!
 
 

 Foram abertas as inscrições para o curso de língua chinesa do Instituto Confúcio na UFRGS!

 

 

O curso de língua chinesa realizado pelo Instituto Confúcio na UFRGS, é ministrado por professores habilitados na China pela Sede do Instituto Confúcio. Contando com aulas em diversos campi da UFRGS. Sendo essas realizadas durante a semana e aos sábados, com início em 12 de Março de 2018 e término previsto para 14 de Julho de 2018.

O valor pago para inscrição no curso inclui o pagamento pelo material didático, como também o pagamento relativo ao exame de proficiência do nível. (Níveis 1 a 4).

Obs.: Apenas os níveis 3 e 4 Abrangente não incluem o HSK.

 

A realização das inscrições será feita através do site do Instituto Confúcio, seguindo o passo a passo indicado, disponível através do link: https://www.icufrgs.com.br/inscricao-online/ até o dia 08 de Março de 2018 estando às mesmas abertas ao público em geral, a partir de 16 anos.

OBS: Para alunos menores de idade, deverá ser anexado junto à ficha de inscrição o formulário de autorização assinado pelos responsáveis.

 

São realizadas pelo Instituto Confúcio na UFRGS uma série de atividades, entre as quais se destacam além do curso de Língua Chinesa, os exames de proficiência (HSK e HSKK), cursos e atividades culturais, Summer Camp, recomendação de candidatos locais para bolsas de estudos na China, como também a competição internacional da língua chinesa (Chinese Bridge).

 

O Instituto foi fundado pela cooperação entre a Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) e a Universidade de Comunicação da China (UCC), com o suporte pedagógico, cultural e financeiro da Sede Matriz do Instituto Confúcio, localizada em Pequim, na China.

 

A equipe do Instituto Confúcio na UFRGS também se disponibiliza à tirar qualquer dúvida no processo de inscrição, pelo email confucio@ufrgs.br , pelo telefone (51) 3308.7492 ou ainda através de mensagem em nossa página do Facebook (https://www.facebook.com/confucio.ufrgs/).

 

Notícias

Boas Notícias Sobre o Nosso Primeiro Exame HSK

Boas Notícias Sobre o Nosso Primeiro Exame HSK   Fri, 01/24/2014 - 04:02 Boas notícias sobre o nosso primeiro exame HSK (20 de outubro de 2013). Vinte e dois estudantes prestaram a prova, doze para o HSK nível I, cinco para o HSK nível II e cinco para o HSK III. O resultado foi:...

巴西南大河联邦大学孔子学院成功举办第四届理事会议

2015年12月6日,全球孔子学院大会开幕之际,我校共建巴西南大河联邦大学孔子学院在上海成功举办第四届理事会议。巴西南大河联邦大学校长奈托、语言学院院长热妮、巴方院长瑞塔,中国传媒大学副校长胡正荣、文法学部副部长兼孔子学院处处长逄增玉、中方院长顾铁军以及孔子学院办公室班主任孙玉红参加了会议。会议由逄增玉处长主持。   会议首先审议了由巴方院长瑞塔教授所做的孔子学院2015年工作报告。本年度孔子学院共计开设了六个级别的课程,学员人数达到了538人。孔子学院位于巴西南部南大河州阿雷格雷港地区,该地区华人很少,当地大都对中国文化一无所知。而孔子学院从2013年的172名学员,到

山东省副省长赵润田率商务代表团访问南大河州,顾铁军院长等到机场迎接

2015年11月16日,山东省副省长赵润田先生率领商务代表团访问巴西南大河州,巴西南大河州联邦大学孔子学院中方院长院顾铁军、办公室主任阿托斯·穆纽斯、教研室主任陆梦珠到小萨尔加多国际机场迎接。陆梦珠代表南大河州联邦大学孔子学院向赵润田副省长献了鲜花,赵润田副省长与顾铁军院长进行了短暂的交谈。顾铁军院长对赵副省长率领山东商务代表团访问南大河州表示祝贺,祝愿山东商务代表团在这次访问中取得丰硕的成果。 到机场欢迎的还有南大河州政府的代表和其他巴西的友好人士。  

顾铁军院长应邀在圣卡塔琳娜州第三届国际教育国际研讨会上发表演讲

当地时间10月20日上午,应圣卡塔琳娜州教育产业联合会FIESC的邀请,由中国驻巴西大使馆文化参赞石泽群先生推荐,我院顾铁军院长参加了由圣卡塔琳娜州教育产业联合会FIESC举办的第三届国际教育研讨会。此次会议在圣卡塔琳娜州首府弗洛里亚诺波利斯市FIESC总部报告厅举行,与人员包括FIESC主席,州教育厅秘书处秘书,圣卡塔琳娜州联邦大学代表,巴西当地教育工作者代表,部分弗洛里亚诺波利斯市当地中学生志愿者代表,美国波士顿大学代表等,顾铁军院长作为主讲嘉宾为观众带来了一个小时的精彩演讲。   在演讲中,顾铁军院长向来宾们介绍了中国教育事业的发展的历程,通过一系列具体详实的数据展示了中国改革

巴西南大河州联邦大学孔子学院2015夏令营活动圆满结束

2015年7月31日,历时20天的巴西南大河州联邦大学孔子学院2015年暑期夏令营圆满结束,21名巴西学生带着几分不舍的心情踏上了回国的路程。 本次夏令营活动是南大河州联邦大学学生赴国外参加学术交流活动规模最大,参加人数最多的一次,中国国家汉办、巴西南大河州联邦大学和中国传媒大学都非常关注。出发仪式上南大河州联邦大学校长奈托教授发表重要讲话,在北京期间,全体营员访问了孔子学院总部,参观了那里的中国文化体验中心,中国传媒大学将这20天的活动安排地精彩纷呈。  ...

巴西南大河州“巴西-中国周”活动在阿雷格里港市举行

由巴西南大河州联邦大学孔子学院与南大河州政府联合举办的“巴西-中国周”即于2014年5月19日至25日在州首府阿雷格里港市隆重举行。   近年来,作为地处南北两半球的两个发展中的大国,中国与巴西的双边贸易与文化交流发展迅速。巴西南大河州和它的首府阿雷格里港市先后与中国的湖北 省、苏州市结为友好省和姐妹城市。2014年4月,由中国传媒大学与南大河州联邦大学合作开办的孔子学院正式在阿雷格里港市成立,这次“巴西-中国周”活...

孔子学院教师到管理学院做孔子学院的招生宣传工作

2013年7月25日,应巴西南大河州联邦大学管理学院院长安东尼奥·帕迪勒教授的邀请,巴西南大河州联邦大学孔子学院中方院长顾铁军和汉语教师张方方来到管理学院与该院的2013级新生见面,做了题目为“学汉语,参加HSK考试,申请奖学金到中国留学”的演讲,向他们介绍了孔子学院的基本情况,汉语水平考试的情况,欢迎他们参加由孔子学院在该院开办的汉语学习班。由于学生的人数较多,这项活动于当日的上午和下午分别进行一场。活动期间,顾铁军院长与学生进行了问答互动,他向现场的学生提出了一些关于中国的问题,回答正确的同学得到了孔子学院赠送的小礼品,现场气氛十分热烈。

巴西南大河州联邦大学孔子学院第二届理事会在中国传媒大学召开

2013年12月12日,巴西南大河州联邦大学孔子学院第二届理事会在中国传媒大学召开。胡正荣副校长,文法学部副部长、汉语国际教育学院院长、孔子学院处处长逄增玉,孔子学院中方院长顾铁军副教授,巴方院长瑞塔•施密特教授等参加会议。胡正荣副校长主持会议。   会议审议了南大河州联邦大学孔子学院2013年工作报告、2014年发展规划以及年度预算、决算,肯定了孔子学院一年来取得的丰硕成果。2013年,到巴西孔子学院学习汉语学习人数大幅增加、学院建立了HSK考点并成功举办HSK考试、基本完成孔子学院网站及Facebook主页的建设,组织参加了大拉丁美洲高级研究所主办的

顾铁军到达孔子学院,就任第一任中国院长

2013年4月16日,中国传媒大学顾铁军副教授到达巴西南大河州联邦大学孔子学院,就任本院的第一任中国院长。

南大河州联邦大学孔子学院举行揭牌仪式

2012年4月25日,南大河州联邦大学孔子学院揭牌仪式在南大河州阿雷格里港市举行。中国传媒大学胡正荣副校长率领国际交流与合作处处长梁岩、对外汉语教育学院院长逄增玉及总支书记董克柱、文学院院长张鸿声、外国语学院副院长吴敏苏一行六人参加了揭牌仪式。共同出席开幕式的还有中国驻巴西大使馆黄亲国公使,阿雷格里港市福尔图纳蒂市长及南大河州联邦大学尼托校长。

Itens: 209 - 218 de 233
<< 19 | 20 | 21 | 22 | 23 >>

Notificação

Quinta-feira 29, junho , teremos uma reunião no Instituto Confúcio, às 15h da tarde

Caros membros potencialistas do Summer Camp 2017,  Informo que no dia de amanhã, quinta-feira 29, junho , teremos uma reunião no Instituto Confúcio, às 15h da tarde, em que estão convocados...

É hora de todos os participantes pagar metade das taxas de voo e obter os seus vistos da China

Importação e urgência: É hora de todos os participantes pagar metade das taxas de voo e obter os seus vistos da China. Para detalhes, ligue para 33087492, ou venha ao escritório do Instituto...

5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS e Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa

Sejam todos bem vindos à cerimônia de celebração do 5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS, no qual também ocorrerá a Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa. O evento...

Itens: 1 - 3 de 3

Momentos maravilhosos


 

Galeria de fotos

Vídeos