Notícias

中传友好访问 双方共话文化发展

当地时间2月5日下午17:30分,巴西南大河州联邦大学校长瑞伊·乌波曼教授于中心校区校长办公室接见了由段鹏部长带领的中国传媒大学艺术部交流访问团,团队成员有艺术学部副部长伍建阳教授、艺术学部党委副书记叶菁教授、音乐与录音艺术学院副院长王珏副教授、艺术学部外事秘书张净雨教授。巴西南大河州联邦大学孔子学院在这次访问的准备工作中发挥了重要作用,乌波曼校长特别邀请了孔子学院的中国院长顾铁军教授和巴西院长安东尼奥·多明格斯·帕督拉教授出席。被邀请的巴西嘉宾有南大河州联邦大学国际合作处处长梅拉德教授、学生处副处长弗拉基米尔·皮涅罗教授、教务处副处长桑德拉教授,艺术学院院长露西娅·卡尔彭教授,文学院院长塞尔

Foram abertas as inscrições para o curso de língua chinesa do Instituto Confúcio na UFRGS!

O curso de língua chinesa realizado pelo Instituto Confúcio na UFRGS, é ministrado por professores habilitados na China pela Sede do Instituto Confúcio. Contando com aulas em diversos campi da UFRGS. Sendo essas realizadas durante a semana e aos sábados, com início em 12 de Março de 2018 e...

CERTIFICADOS HSK E HSKK (2017/2) JÁ ESTÃO DISPONÍVEIS!

Prezados e Prezadas, Os certificados do HSK e HSKK (edição 2017/2) já estão disponíveis para retirada aqui na sede do nosso escritório, Campus do Vale. Caso queira, um terceiro pode retirá-lo para você, sendo necessário enviar um e-mail autorizando-o com o nome completo e RG, tanto seu quanto do...

Concurso EU E A CHINA

A Embaixada da República Popular da China no Brasil, tornou público a abertura do Concurso de Ensaios "Eu e a China" 2018. O participante deve produzir uma redação sobre o tema “Eu e a China”, com um título a sua escolha, descrevendo sua relação individual ou familiar com a China após a aplicação...

Informações sobre o evento de Ano Novo Chinês 2018 do Instituto Confúcio.

O Ano Novo Chinês está se aproximando! Para celebrar este importante acontecimento, o Instituto Confúcio está organizando uma grande festa! Haverá atividades culturais que serão ofertadas a toda a comunidade, tais como workshops, apresentações artísticas e culinária chinesa.  O evento será...

Celebração do Ano Novo Chinês 2018!!!

O Ano Novo Chinês está se aproximando! Para celebrar este importante acontecimento, o Instituto Confúcio está organizando uma grande festa!  Haverá atividades culturais que serão ofertadas a toda a comunidade, tais como workshops, apresentações artísticas e culinária chinesa. Se você tem...

中巴联席会 谈总结 畅未来 促教学

       当地时间12月5号上午11时,巴西南大河州联邦大学孔子学院与该校附属高中学期联席会议如期举行,附属高中校长拉斐尔·瓦斯奎斯·布兰道先生,副校长西蒙娜·瓦卡罗女士,语言中心负责人英格丽·库申贝克·布罗赫,孔子学院巴方院长安东尼奥·多明格斯·帕督拉教授,中方院长顾铁军,巴方办公室主任阿托斯·穆纽斯·达·席尔瓦先生,中方教研室主任柳志明先生,以及部分中方教师代表参加了此次联席会议。中巴两校就该校区的汉语教学工作,及未来发展规划展开友好会谈,整个气氛轻松愉快!         会议开始时,巴方院长...

洋腔洋调说汉语 奋笔疾书展实力

        当地时间12月3日上午9点整,巴西南大河州联邦大学孔子学院2017年度下半年汉语水平考试(简称HSK),汉语水平口语考试(简称HSKK)在该校经济校区如期举行。据悉,此次考试共有129名学生参加,报考人数与上半年持平。其中,HSK一到四级考生共计 114名,更有一名优秀的汉语学生挑战HSK六级,HSKK初中高三级共计14名考生参加。        ...

Vídeo realizado pela UFRGS TV: Summer Camp - Conhecendo a UFRGS!

SUMMER CAMP 2017! Um grupo de estudantes de língua chinesa do Instituto Confúcio na UFRGS participou, de 5 a 26 de agosto, do Summer Camp, na China, onde puderam ter uma experiência de imersão na língua, na cultura e na história do país asiático. Assistam a incrível experiência dos estudantes...

中巴教研会 助力“新”课堂

       当地时间2017年11月20日上午11点整,巴西南大河州联邦大学孔子学院与南大河州联邦大学附属中学一年一度的教学研讨会如期举行。孔子学院中方院长顾 铁军,巴方主任阿托斯·穆纽斯·达·席尔瓦先生,中方主任柳志明老师及全体中方教师与附属中学语言中心负责人英格丽·库申贝克·布罗赫女士展开友好会谈,会谈前后共持续两个小时,整个气氛轻松愉快!      ...

Itens: 31 - 40 de 262
<< 2 | 3 | 4 | 5 | 6 >>

Dear Profº. Dr. Tiejun Gu

 

I once again would like to thank you for the opportunity given to me, possible by the Confucius Institute along with Hanban.

During this period in which I studied the Chinese language at the University of Communication of China, I gained experiences beyond words which will contribute for my future academic career. Also I have always been very well received by this institution, in which I am very grateful to all professors and general staff.

I’m currently in Brazil, waiting for my return in September, when I’m going to start my master's degree in International Relations at Nankai University in Tianjin.

Thank you also for your consideration in all the selection processes, from my scholarship application to University of Communication of China to your writing the recommendation letter to Nankai University.

 

Best wishes,

Mateus da Veiga Bilhar

 

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 
 

Dear Mateus,

 

Congratulations! And thank you for your telling me this good news! I learned from my colleagues in China that you studied very hard and were very friendly and helpful to your fellow students and teachers. I was very glad to write the recommendation  letter for you to become a postgraduate student in China. The Confucius Institute, all my colleagues and I have just done what we should do for you, and we always hope to do more for an excellent student like you. 

 

Best wishes!

 

Tiejun Terry  Gu

 

Notificação

Quinta-feira 29, junho , teremos uma reunião no Instituto Confúcio, às 15h da tarde

Caros membros potencialistas do Summer Camp 2017,  Informo que no dia de amanhã, quinta-feira 29, junho , teremos uma reunião no Instituto Confúcio, às 15h da tarde, em que estão convocados...

É hora de todos os participantes pagar metade das taxas de voo e obter os seus vistos da China

Importação e urgência: É hora de todos os participantes pagar metade das taxas de voo e obter os seus vistos da China. Para detalhes, ligue para 33087492, ou venha ao escritório do Instituto...

5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS e Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa

Sejam todos bem vindos à cerimônia de celebração do 5º Aniversário do Instituto Confúcio na UFRGS, no qual também ocorrerá a Competição Chinese Bridge de Língua e Cultura Chinesa. O evento...

Itens: 1 - 3 de 3

Momentos maravilhosos


 

Galeria de fotos

Vídeos